14 décembre 2021

The Prayer – Pentatonix

The prayer

Ecrite par David Foster et Carole Bayer Sager, cette chanson fut créée en 1999 par Céline Dion en duo avec le ténor Andrea Boccelli. Primé à l’origine par un Golden Globe Award for Best Original Song,  ce succès a été repris par le quintette texan Pentatonix, célèbre pour ses chants de Noël revisités.

« The Prayer » paroles
(originally by Celine Dion & Andrea Bocelli)

I pray you’ll be our eyes
And watch us where we go
And help us to be wise
In times when we don’t know
Let this be our prayer
When we lose our way
Personne d’autre ne pourrait prendre ta place
Viens faire ce que tu veux
Personne d’autre ne pourrait prendre ta place.

Lead us to a place
Guide us with your grace
To a place where we’ll be safe

La luce che tu hai
I pray we’ll find your light
Nel cuore resterà
And hold it in our hearts
A ricordarci che
When stars go out each night
L’eterna stella sei

Nella mia preghiera
Let this be our prayer
Quanta fede c’è
When shadows fill our day

Lead us to a place
Guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe

A world where pain and sorrow will be ended
And every heart that’s broken will be mended
And we’ll remember we are all God’s children
Reaching out to touch Him
Reaching to the sky

We ask that life be kind
We ask that life be kind

And watch us from above
And watch us from above

We hope each soul will find
We hope each soul will find

Another soul to love
Another soul to love

Let this be our prayer
Let this be our prayer

Just like every child
Just like every child

Needs to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe

Needs to find a place
Guide us with your grace
Give us faith so we’ll be safe

Traduction en français

Je prie pour que tu sois nos yeux
Et observes où nous allons
Et nous aide à être sages
Quand nous ne savons pas l’être.

Que ce soit notre prière.
Quand nous perdons notre route,
Conduis-nous à un endroit,
Guide-nous avec ta grâce
A un endroit où nous serons en sécurité.

La lumière que tu donnes…
Je prie pour que nous trouvions ta lumière,
Qui restera dans nos cœurs
Et garde-la dans nos cœurs,
Pour nous rappeler que
Quand les étoiles sortent chaque nuit,
Toi, tu es l’étoile éternelle
Dans ma prière.
Que ceci soit notre prière
Il y a tant de foi…
Quand les ombres remplissent notre jour,
Mène-nous à un endroit,
Guide-nous avec ta grâce.
Donne-nous la foi pour que nous soyons en sécurité.

On rêve d’un monde sans violence,
Un monde de justice et d’espérance,
Où chacun donnerait la main à son voisin,
En un symbole de paix et de fraternité.

Avec la force que tu nous donnes,
Nous demandons que la vie soit douce.
C’est le désir que nous avons,
Et que tu nous observes d’en haut.
Que tout le monde trouve l’amour:
Nous espérons que chaque âme trouvera
Près d’elle et en elle
Une autre âme à aimer.

Que ceci soit notre prière !
Que ceci soit notre prière !
Juste comme chaque enfant,
Juste comme chaque enfant,

A besoin de trouver un endroit,
Guide-nous avec ta grâce,
Donne-nous la foi pour que nous soyons en sécurité.
Et la foi que
Tu as allumée en nous,
Je sens qu’elle nous sauvera.

Yngve Bakken Nilsen